Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues
-
Partager cette page
Occitan : Niveau A2B
Accessible en | Formation à distance |
---|---|
Semestre | Semestre 2 |
Crédits ECTS | 3 |
---|---|
Volume horaire total | 25 |
Domaine(s) LMD
ARTS, LETTRES ET LANGUES
Langue(s) d'enseignement
Français, Occitan
Contacts
Cécile Noilhan - cecile.noilhan@univ-tlse2.fr
Objectifs
L’étudiant comprend des idées principales à partir d’une émission orale ou écrite, qu’elle soit
concrète ou abstraite. Il s’exprime sur des sujets techniques et spécialisés rédigés dans
plusieurs dialectes. Il s’exprime avec fluidité et spontanéité. Il produit des textes clairs et
détaillés et exprime des points de vue sur une question en exposant les avantages et
inconvénients de certaines options.
concrète ou abstraite. Il s’exprime sur des sujets techniques et spécialisés rédigés dans
plusieurs dialectes. Il s’exprime avec fluidité et spontanéité. Il produit des textes clairs et
détaillés et exprime des points de vue sur une question en exposant les avantages et
inconvénients de certaines options.
Contenu
L’étudiant apprend à maîtriser les fonctions de communication : impératif, défense,
obligation, hypothèse...
Cinq parties :
* L’étude des règles essentielles de la morphologie d’autres dialectes
* La transcription de tèxtes en graphie moderne
* La maîtrise des conjugaisons : imparfait, prététrit, conditionnel, subjonctif
* L’entrainement à l’oral : textes liés à l’actualité ou autres textes
* L’entraînement à la traduction (thèmes et versions)
Il est recommandé aux étudiants d’utiliser l’occitan comme métalangue (dans les échanges
avec l’enseignant et même entre eux).
obligation, hypothèse...
Cinq parties :
* L’étude des règles essentielles de la morphologie d’autres dialectes
* La transcription de tèxtes en graphie moderne
* La maîtrise des conjugaisons : imparfait, prététrit, conditionnel, subjonctif
* L’entrainement à l’oral : textes liés à l’actualité ou autres textes
* L’entraînement à la traduction (thèmes et versions)
Il est recommandé aux étudiants d’utiliser l’occitan comme métalangue (dans les échanges
avec l’enseignant et même entre eux).