Discipline(s) : Arts- Lettres- Langues
-
Partager cette page
OCA2A0LT - Occitan : Niveau A2A
Accessible en | Formation à distance |
---|---|
Semestre | Semestre 1 |
Crédits ECTS | 3 |
---|---|
Volume horaire total | 25 |
Domaine(s) LMD
ARTS, LETTRES ET LANGUES
Langue(s) d'enseignement
Occitan
Responsables
Cécile Noilhan
Contacts
Cécile Noilhan - cecile.noilhan@univ-tlse2.fr
Objectifs
L’étudiant est amené à améliorer sa compréhension d’idées principales d’une information
claire sur des thèmes divers éloignés de sa propre expérience et dépassant le cadre strict de
son dialecte d’expression.
claire sur des thèmes divers éloignés de sa propre expérience et dépassant le cadre strict de
son dialecte d’expression.
Contenu
L’étudiant apprend à produire des discours cohérents sur des thèmes d’intérêt personnel :
souhaits, espoirs, ambitions, objectifs, regrets.
Il pratique la transcription de textes écrits en graphie moderne et s’initie à la traduction.
Cinq parties :
* L’étude des règles essentielles de la morphologie d’autres dialectes
* La transcription de textes en graphie moderne
* L’étude des conjugaisons : imparfait, prétérit, conditionnel, subjonctif
* L’entrainement à l’oral : textes liés à l’actualité ou autres textes
* L’entraînement à la traduction (thèmes d’imitation et textes littéraires)
souhaits, espoirs, ambitions, objectifs, regrets.
Il pratique la transcription de textes écrits en graphie moderne et s’initie à la traduction.
Cinq parties :
* L’étude des règles essentielles de la morphologie d’autres dialectes
* La transcription de textes en graphie moderne
* L’étude des conjugaisons : imparfait, prétérit, conditionnel, subjonctif
* L’entrainement à l’oral : textes liés à l’actualité ou autres textes
* L’entraînement à la traduction (thèmes d’imitation et textes littéraires)