-
Partager cette page
Mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER)
La Licence mention Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) permet à l'étudiant ayant une bonne maîtrise initiale de la langue dont il choisit le parcours et d'approfondir à un niveau d'expertise sa connaissance et son appréciation.
La filière propose un enseignement diversifié tant à l’écrit qu’à l’oral qui permet une acquisition de savoirs et de savoir-faire en mettant l’accent sur l’approche méthodologique (consultation d’ouvrages, élaboration d’exposés, utilisation d’outils multimédias, etc.).
La majorité des langues sont accessibles aux grands débutants : arabe, catalan, italien, portugais, occitan, russe, chinois et japonais.
À l’issue de la formation Licence, l'étudiant est capable à la fois d’analyser la langue d'un point de vue linguistique et grammatical, de maîtriser des exercices spécifiques comme la dissertation, la traduction... ; il doit maîtriser une richesse de savoirs approfondis combinés à de solides savoir-faire disciplinaires.
La filière propose un enseignement diversifié tant à l’écrit qu’à l’oral qui permet une acquisition de savoirs et de savoir-faire en mettant l’accent sur l’approche méthodologique (consultation d’ouvrages, élaboration d’exposés, utilisation d’outils multimédias, etc.).
La majorité des langues sont accessibles aux grands débutants : arabe, catalan, italien, portugais, occitan, russe, chinois et japonais.
À l’issue de la formation Licence, l'étudiant est capable à la fois d’analyser la langue d'un point de vue linguistique et grammatical, de maîtriser des exercices spécifiques comme la dissertation, la traduction... ; il doit maîtriser une richesse de savoirs approfondis combinés à de solides savoir-faire disciplinaires.
Les parcours de la mention
De la L1 à la L3 :
- Allemand
- Arabe*
- Bi-disciplinaire Allemand-Anglais
- Bi-disciplinaire Histoire-Allemand
- Bi-disciplinaire Philosophie-Allemand
- Bi-disciplinaire Occitan-Catalan
- Catalan*
- Espagnol
- Espagnol Jeunes Talents
- Études anglophones
- Italien*
- Langue et culture chinoises*
- Langue et culture japonaises*
- Occitan
- Portugais*
- Russe*
- Bi-disciplinaire : Traduction-Médiation Langue des Signes Française-Anglais
- Bi-disciplinaire : Traduction-Médiation Langue des Signes Française-Français Langue Étrangère et Seconde
À partir de la L2 :
Des parcours associant les langues suivantes à une mineure "Professorat des écoles", destinée aux étudiant·e·s souhaitant candidater à l'issue de la Licence au Master MEEF 1er degré, dans l'objectif de préparer le concours de Professeur des écoles.Compétences disciplinaires
- Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire...), dans différents contextes et ce :
- dans la langue maternelle ;
- dans la ou les langues visées.
- Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques.
- Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
- Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l’étude d’une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes.
- Mettre en relation les productions d’une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d’autres aires culturelles dans une perspective comparatiste.
- Formuler à l’écrit et à l'oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.
Compétences préprofessionnelles
- Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
- Travailler en équipe autant qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique.
Compétences transversales et linguistiques
- Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
- Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet.
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
- Développer une argumentation avec esprit critique.
- Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
- Se servir aisément de la compréhension et de l’expression écrites et orales dans au moins une langue vivante étrangère.